Den Grankullabaserade författaren Pamela Mandart har moderniserat de klassiska Bembölingshistorierna. Det senaste tillskottet i hennes trilogi av Bembölingsböcker heter Hölmöläisten salasanasähellykset och ges ut i april.
Många generationer har läst de traditionella finska Bembölingshistorierna, där godhjärtad humor blandas med klokskap och allmängiltiga insikter. Kärnan i berättelserna har förblivit densamma genom tiderna, även om varje epok har fört med sig nya inslag och aktuella fenomen. I korthet handlar Bembölingshistorierna om byn Bemböle och dess invånare, Bembölingarna. De är flitiga och ytterst ärliga, men deras sätt att tänka är något långsamt och egenartat. För att undvika misstag tänker de noggrant igenom allt innan de agerar – men trots goda avsikter råkar de ständigt i dråpliga situationer. Överallt utom i Bemböle skrattar man gott åt deras eskapader.
– Jag har moderniserat traditionella Bembölingshistorier för att passa dagens värld och även skrivit nya berättelser. Berättelsernas tydliga struktur gör dem lämpliga för barn som nyligen lärt sig läsa, eftersom de samtidigt övar upp sin förmåga att förstå en texts logiska följd. Jag oroar mig för hur böcker ska kunna konkurrera med digitala skärmar i barnens vardag. En enskild bokserie kan inte förändra mycket, men om korta berättelser kan hjälpa barn att komma i kontakt med sin egen fantasi och inre värld, är det en liten men viktig upplevelse. Att föra berättelserna in i vår tid kan vara ett sätt att hålla denna berättartradition vid liv, säger Mandart.
Mandart använder sig av humor på flera nivåer för att kritiskt lyfta fram förändringar i vårt globala samhälle och den tekniska utvecklingen.
– Jag har inspirerats av finländska, unika och tävlingsinriktade folkfester, som kärringkånk och mobiltelefonen, som i ljusets hastighet formar och förändrar mänskligheten. Att förundras över tidens fenomen var vanligt även i äldre Bembölingshistorier, där nya uppfinningar och samhällsförändringar smögs in i berättelserna under olika årtionden, berättar Mandart.
Läraren och lokalhistorikern Artur Nylund var verksam i Bemböle på 1920-talet och var övertygad om att Bembölingshistoriernas ursprung fanns just i Bemböle i Esbo (som på finska betyder Hölmölä). Detta är mycket logiskt, eftersom Bemböle har varit en viktig trafikknutpunkt ända sedan medeltiden. Det innebär att lokalbefolkningen var bland de första att höra talas om världens nyheter – och att sprida dem vidare genom humoristiska berättelser.
– Jag vill hedra outtröttliga amatörforskare som Nylund genom att förlägga mina egna Bembölingshistorier till Bemböle, säger Mandart.
Mandart berättar att hon har en stark känslomässig koppling till Grankulla:
– Här finns en öppen och hjärtlig bildningstradition, och allt som behövs i lagom dos. Jag och min man slog oss ner här 2016, där våra barnbarn redan bodde med sina familjer. Förnuft präglar den kommunala byråkratin här – man lyssnar och agerar därefter. Den höga utbildningsnivån märks på gatorna och i butikerna genom en vänlig och respektfull stämning. Grankulla har en djup förståelse för mångfald. Ett exempel är hur barn redan från tidig ålder uppmuntras till ett aktivt liv. Jag gläds varje dag åt att se människor med rollator ta sig uppför de branta backarna vid Sale med en livfull anda, säger Mandart.
Hon uppmanar Grankullaborna att använda den lilla stadens tjänster för att bevara dess livskraft.
– Marknadsevenemang ger småföretagare arbetsmöjligheter. Genom att köpa något, även för bara några euro, stöder du småföretagare. Om du själv inte behöver produkten, kan du ge den vidare till en granne eller skänka den via välgörenhetsorganisationer, föreslår Mandart.
• Mandart och den estniske illustratören och seriekonstnären Andres Varustin har hittills gett ut två barnböcker: Hemmo ja hölmöläiset (2022) och Hemmo Hölmöläinen digimaailmassa (2023). Den estniska översättningen av båda böckerna publicerades som en samlingsutgåva 2024. Deras senaste bok, Hölmöläisten salasanasähellykset, släpps i april. Förlaget är Basam Books.
• I Otavas nya lärobok i finska och litteratur för årskurs 5, LOIKKA 5, ingår Mandarts berättelse Hölmöläiset säästävät, som används för att lära ut satslära.
• Mandarts Bembölingsböcker finns att beställa från nätbokhandlar och säljs även på Glims Gårdsmuseum i Bemböle i Esbo – berättelsernas historiska hemvist.
YouTube-länk: Pamela Mandarts Hemmo ja hölmöläiset valloittaa!
https://www.youtube.com/watch?v=DCD0eBGWBd0
Under vårens lopp kommer det fler avsnitt av Bembölehistorer som Mandart läser på sin YouTube-kanal.
Pamela Mandart
• Född i Stockholm 1952 i en dansk-finsk familj.
• Flyttade från Sverige till Danmark och vidare till Finland 1960.
• Bosatt i Grankulla sedan 2016.
• Har varit vd, filmproducent och manusförfattare vid ett filmbolag, där hon mellan 1987 och 2010 arbetade med 64 filmer och dokumentärer. Hon mottog flera priser och utmärkelser för filmerna i Finland och internationellt.
• Arbetade som skådespelare 1975–1986.
• Har varit verksam som författare i 43 år.
• Har gett ut sju skönlitterära verk, fem fackböcker, sex barnböcker och översatt litteratur till finska.
Kort om Bembölingshistoriernas bakgrund
Figurer liknande Bembölingarna fanns redan i det antika Europa, och berättelserna har spridits muntligt i århundraden. I Finland har liknande skrönor om olika byar och folkgrupper varit en del av den muntliga traditionen. Syftet var vanligen att på ett vänligt sätt driva med en närbelägen grupp.
Bembölingarnas by har genom tiderna placerats på olika platser i Finland. I Zacharias Topelius Boken om vårt land (1875) är Bemböle beläget i Tavastland. Bembölingarna i Esbo har dock ansetts vara de ”äkta” Bembölingarna, vilket även deras svenskspråkiga ortsnamn Bemböle antyder.
Bembölingshistorier utkom förmodligen för första gången på finska omkring 1860 och infördes i skolornas läromedel 1924. Under 1900-talet har ett flertal böcker om Bembölingarna publicerats. Källa: Wikipedia
ÖVERSÄTTNING: PATRICIA HEIKKILÄ